language English

Er zijn genoeg redenen te bedenken om níét te willen beginnen aan het leren van een nieuwe taal. Het kost tijd. Je hebt het al te druk. Bent allang uitgestudeerd. Spreekt al twee talen en mist een talenknobbel. Gaat liever op ontspannen vakantie. En wat heb je er eigenlijk aan? Nou genoeg. Wij vonden 6 hele goede redenen om juist wél nog een nieuwe taal te willen leren.

  1. Open een wereld aan nieuwe carrière-kansen
    Het leren van een nieuwe taal (en daarmee cultuur) is in deze tijd van multinationals en globalisering logischerwijs een groot pluspunt voor op je CV. Multinationals zijn grotendeels afhankelijk van mensen die minstens twee talen spreken, en liever nog meer. Recente onderzoeken tonen zelfs aan dat meertaligen een nóg grotere voorsprong hebben op de banenmarkt dan dat altijd al werd aangenomen (Kortromin; 2017). Het spreken van één of twee extra talen, maakt iemand de ideale kandidaat voor business-reizen en zorgt ervoor dat je locatie-onafhankelijk kan werken (zowel in dienstverband als als freelancer). Ook bij kleinere bedrijven zal het kennen van een vreemde taal ervoor zorgen dat je jezelf onderscheid van andere sollicitanten. Het duidt op ijverigheid, leergierigheid en nieuwsgierigheid. 

  2. Verbreed je netwerk met multiculturele contacten en vriendschappen
    Je hebt vast wel eens gehad dat je tijdens een reis of vakantie een groep locals leerde kennen en jullie het erg gezellig hadden, maar je steeds buiten het gesprek viel als zij per ongeluk overgingen van het Engels naar hun moedertaal. Of misschien had je eens een ontmoeting met iemand uit het buitenland die je graag beter wilde leren kennen, maar merkte je dat jullie band slechts oppervlakkig bleef omdat jullie elkaars taal niet spraken. Door het leren van een nieuwe taal verbreed je als het ware het scala aan mensen met wie je diepgaande vriendschappen op kan bouwen, zonder te haperen in communicatie. Oké, natuurlijk is het onmogelijk om iedere taal onder de knie te krijgen, alleen maar zodat je met meer soorten mensen een diepgaande band op kan bouwen. Maar als er één buitenlands persoon is in je leven die je écht beter zou willen leren kennen, of één cultuur die je wilt leren begrijpen dan is het leren van de moedertaal dé manier. 

  3. Geef je hersens een oppepper
    Waar wetenschappers begin twintigste eeuw soms nog dachten dat het leren van een nieuwe taal een blokkade kon vormen voor de vaardigheid in de moedertaal, is de consensus hierover na recente onderzoeken compleet de andere kant op verschoven. Het feit dat er bij meertaligen altijd meerdere taalsystemen in de hersenen ‘aan’ staan wordt nu gezien als een zegen, in plaats van als een handicap. Je hersenen worden hierdoor namelijk continu getraind om de goede keuze te maken uit een scala aan talen en woorden, waarmee je cognitieve vaardigheden onbewust getraind worden. Iets wat in de praktijk van pas komt: uit onderzoek blijkt dat meertaligen beter zijn in plannen, het adequaat oplossen van problemen, en multitasken (Prior & Mc Whinney, 2010). Daarbij is aangetoond dat leeftijd-gerelateerd geheugenverlies minder voorkomt bij mensen die meerdere talen spreken ( Marian & Shook; 2012).

  4. Een taal leren kennen is dé manier om écht in een nieuwe cultuur te duiken
    Zoals je mensen beter leert kennen als je hun moedertaal spreekt, geldt dit ook voor andere culturen. Heb je een favoriet vakantieland waar je eigenlijk heel vaak naartoe gaat? Of buitenlandse roots waar je meer over wilt leren? Dan kan je het beste beginnen met het leren van de taal. Als je ergens de moedertaal spreekt ga je beter op in de menigte, word je nooit meer slachtoffer van toeristen-traps en bouw je een diepere relatie op met de marktkoopmannen, bakkers, groenteboeren en de inwoners uit je favo-vakantiedorp. Daarbij kan je nu ook nationale media en kunstuitingen écht leren waarderen. Heb je ooit Spaanse telenovela’s, Bollywood films, Zuid-Afrikaanse rap of Japanse manga-stripboeken in de originele taal in je opgenomen? Als je dit eenmaal gewend bent, zal je opvallen hoeveel nuances en grapjes er normaal lost in translation gaan.  

  5. Opgaan in een nieuwe taal en cultuur geeft je de kans je eigen cultuur van een afstandje te observeren
    Wist je dat je wanneer je een een nieuwe taal en cultuur leert kennen je minstens zo veel leert over je eigen cultuur? Zie jouw cultuur als een huis. Het is nogal lastig iets van een huis te vinden als je er continu zelf inzit en je nooit écht in een ander huis geweest bent. Je ziet de muren van de binnenkant van het huis en je ziet het interieur, maar hebt eigenlijk geen idee hoe het er van de buitenkant uitziet of wat voor dak erop zit. Wat is the bigger picture? Taal en cultuur zijn sterk verbonden, zeker als je een taal via een taalreis leert.  Je dompelt je onder in een nieuwe cultuur en gaat je daar misschien wel op je gemak voelen. Daardoor krijg je een helder beeld van je eigen cultuur. Veel mensen worden oud zonder ooit echt stil te staan bij de universele normen en waarden waar zij mee opgroeiden en daarom voor lief namen. Als je tijdelijk uit je eigen web van waarheden stapt door in een nieuwe cultuur op te gaan, is de kans groot dat je jouw eigen gedragsregels en de dingen die je ‘normaal’ vindt met een hele andere bril gaat bekijken. Je gaat dingen zien die je binnen jouw cultuur heel erg waardeert, maar vast ook dingen waarvan je vindt dat ze anders moeten.

  6. Het is goed voor je zelfvertrouwen
    Ken je de angst om aan buitenlanders met je gebrekkige talenkennis in hun moedertaal iets te vragen? De meeste mensen doen dit liever niet want wat nou als je dom overkomt, iets heel raar uitspreekt of als de mensen in kwestie überhaupt geen idee hebben wat je probeert duidelijk te maken. Vreemde angst, want hoe kijk je hier tegenaan als je het omdraait? Als een buitenlander naar jou toekomt om in jouw eigen taal wat aan je te vragen, ben je dan geneigd hem uit te lachen? Of ben je eerder onder de indruk van het feit dat ze moed hebben iets op een imperfecte manier, haperend en stotterend, aan jou te vragen? Waarschijnlijk dat laatste (en anders ben je een sukkel). Uit onderzoek blijkt dat mensen met meer zelfvertrouwen sneller een nieuwe taal leren en dat andersom het leren van een nieuwe taal mensen meer zelfvertrouwen kan geven {Gardner, Tremblay & Masgoret; 2011). Niet zo gek, als je je bedenkt dat je een taal het beste leert door in het land zelf vanaf dag één de straat op te gaan om met locals te praten. Best eng, maar zodra je merkt dat dit je eigenlijk best goed afgaat, krijgt je zelfvertrouwen een flinke boost. Grote kans dat dit aanstekelijk werkt voor andere aspecten van je leven. Ooit geambieerd fotograaf te worden? Of om een marathon te lopen of misschien kunstenaar te worden? Alles is mogelijk.
Terug naar alle artikelen
close
close

Bespaar tot wel 20%

Boek via Extralingo en betaal minder dan bij de taalschool zelf. Wij hebben voor jou de beste afspraken gemaakt, waardoor je direct geld bespaart. Je krijgt precies hetzelfde, maar dan voor minder. Bespaar al snel tientallen euro's!

close

Gratis annuleren

Bij Extralingo kun je jouw taalreis altijd gratis annuleren en wijzigen tot zes weken voor aankomst, onafhankelijk van de cursus die je boekt.

close

Gecertificeerde scholen

Wij werken uitsluitend met gecertificeerde taalscholen van hoge kwaliteit. Je bent er dus altijd zeker van dat je taallessen van hoge kwaliteit krijgt.

close

Ontdek wat jouw taalniveau is

 

A1

A2

hearing Je begrijpt… • Enkele woorden en basis-zinnen • Veel gebruikte woorden en zinnen
supervisor_account Je kunt… • Jezelf kort voorstellen
• Op sommige simpele vragen antwoord geven
• Jezelf (kort) voorstellen
• Antwoord geven op simpele vragen
mode_edit Je kunt… • Eenvoudige formulieren invullen • Korte notities maken
• Een heel simpele persoonlijk mail schrijven
 

B1

B2

hearing  
Je begrijpt… • De rode draad van een verhaal • Verschillende meningen • Meestal het gehele verhaal
supervisor_account Je kunt… • Onvoorbereid praten over alledaagse onderwerpen
• Globaal ervaringen en indrukken opschrijven
• Redelijk goed praten met locals
• Duidelijk je mening geven en onderbouwen
mode_edit Je kunt… • Globaal ervaringen en indrukken opschrijven • Gedetailleerd ervaringen en indrukken opschrijven
 

C1

C2

hearing Je begrijpt… • Complexe verhalen en meningen • Literaire en academische teksten
supervisor_account Je kunt… • Zonder moeite meedoen met uiteenlopende conversaties • Complexe conversaties en discussies voeren
mode_edit Je kunt… • Een uitgebreide tekst schrijven
• Gedetailleerd situaties op papier zetten
• Een essay of betoog schrijven
• Complexe woorden gebruiken in je beschrijvingen

Wanneer je nog helemaal geen voorkennis hebt van een taal, dan word je een volledige beginner genoemd. Waneer je al wel een klein beetje kennis hebt, kun je niveau A1 kiezen.

Sluit venster